Since 1999, AutomaticTrans has collaborated with most of the banks and savings banks in Spain. Several clients from this sector have developed multilingual platforms using our technology that allow them to receive translations in the shortest possible time frame. This allows them to create multilingual documents for presentations, business proposals and websites.
Part of the success of computer-assisted translation in this sector can be attributed to the fact that the language used in the field is made up of an average of 4,130 different words. This figure is the result of an analysis of 26 different companies' texts. The permutations of this volume of words, within each language's respective grammar, are limited, making it possible to offer high-quality texts using the AP-PTC.



