Transcription

Subtitling and transcription of video and audio

Accessibility - in order to make video and audio files accessible for people with hearing difficulties, they must be subtitled. Transcription and subtitling is a complex and costly process.

Video and audio transcribed and subtitled in several languages.
The service provides standard formats and structured XML.

AutomaticTrans offers a service that facilitates this process, and lowers costs. In addition, alongside the translation service, subtitles and transcriptions can be localised in several languages.

Internet tools allow client information to easily evolve into multimedia formats. For video and audio formats to be accessible, they need to be transcribed into written text, subtitled and synchronised with the master copy so that persons with hearing difficulties can understand the message of the multimedia file even if they cannot hear the sound.

AutomaticTrans carries out the transcription and subtitling of multimedia contents with advanced technologies that use structured formats (XML) to carry out an efficient integration. In this way, other features are added to this basic accessibility, such as being able to click on the transcribed text and go directly to the corresponding still image in the multimedia version. The indexing is fast and makes it easy to revise and manage multimedia files.

  • Follow us on
  • Linked in
  • Skype